11/09/2024

Promosso dal Comune di Trieste nell’ambito di “TriesteEstate” ed organizzato, come nelle precdenti edizioni, dalla “Casa della Musica/Scuola di Musica55” la decima edizione del festival internazionale TriesteLovesJazz ha preso il via il giorno 11 luglio e terminerà il 25 luglio.

A queste date si aggiungeranno la serata dedicata al Maestro Lelio Luttazzi il 27 luglio, la rassegna “Made in Trieste” e il concerto all’alba sul Molo Audace il 14 agosto.
Sono previsti n, 34 concerti nella centralissima Piazza Verdi e nel suggestivo parco di Villa Sartorio, con la partecipazione di protagonisti d’oltreoceano della scena del jazz mondiale, di vari artisti italiani, europei ed extraeuropei di primo piano e di numerosi musicisti della nostra città e della regione che testimoniano l’alto profilo musicale e la vocazione internazionale del festival.

I prossimi appuntamenti

Venerdì 15/7 – parco del Museo Sartorio ore 21.00
TribalDialects2016_043_Vintage (Small)
TRIBAL DIALECTS
Patrick Dunst: saxes, bassclarinet, duduk; Grilli Pollheimer: percussion, electronics;
Leo Waltersdorfer: marimba, vibraphone

Un giovane trio della scena musicale di Graz assolutamente inedito per l’originalità dell’organico
strumentale e per la personale ricerca sonora, arriva a Trieste per presentare, in assoluta
anteprima, il loro lavoro discografico in uscita a dicembre. Un progetto che si muove liberamente
tra spunti minimalistici e richiami etnici.

A young trio from Graz, really special for the choice of instruments and sound, fluctuating between
minimal and ethnic music.

MARCO CASTELLI ORGAN TRIO
Marco Castelli: sax; Matteo Alfonso: organ; Marco Vattovani: drums
Marco Castelli_2014 [6936] (Small)
Il Trio di Marco Castelli propone una miscela di jazz e di generi musicali diversi, musica ricca di
energia, elegante, raffinata ed assolutamente unica! Il repertorio tratto in buona parte dal cd “Porti
di Mare” comprende composizioni originali di Marco Castelli, ma anche composizioni di autori
provenienti da mondi musicali diversi come Tom Waits, Dollar Brand, Armando Manzanero.

Not “only” jazz for the Marco Castelli project but also a lot of influence from big names like Tom Waits, Dollar Brand, Armando Manzanero: the result is something really refined and full of energy.

Sabato 16/7 – piazza Verdi ore 21.00

BIRELI LAGRENE, ANTONIO FARAO, GARY WILLIS, LENNY WHITE
BirEli Lagrene: guitar; Antonio Faraò: piano; Gary Willis: bass; Lenny White: drums

Un prestigioso progetto di una vera e propria “All Stars Band”. Lagrène e Faraò sono tra più
apprezzati strumentisti dell’attuale scena jazz mondiale, Gary Willis, fondatore dei TribalTech,
è uno dei maggiori esponenti del basso elettrico al mondo e Lenny White, maestro assoluto
della batteria moderna, ha al suo attivo l’immortale “Bitches Brew” di Miles Davis, oltre che la
partnership con Chick Corea per “Return to Forever”.

A super high rate level project, made of an All Stars Band: Lagrène and Faraò are phenomenal artists on the nowadays world scene, Gary Willis is the father of Tribal Tech and a supreme electric bass player; Lenny Whyte is an absolute musician, who played in Miles Davis’ “Bitches Brew”, as well as in Chick Corea’s “Return to Forever”.

Domenica 17/7 – piazza Verdi ore 21.00

EMANUELE GRAFITTI
Eman uele Grafitti: guitar

Fin dalla giovane età Emanuele Grafitti partecipa a vari concorsi internazionali di musica
classica e musica jazz. Nel 2009 vince il premio “Franco Russo” in seno al festival internazionale
TriesteLovesJazz, quale miglior talento emergente in ambito jazz. Nel 2010 vince il concorso
“Porsche Live Giovani e jazz”. Negli anni successivi pubblica vari cd con diverse formazioni e a
breve uscirà a suo nome un nuovo album per chitarra sola.

Grafitti won the “Franco Russo Prize” in 2009, and since then he never stopped growing in his fine
guitar art: a new guitar solo album is to be released in a few months.

DANA GILLESPIE & MIKE SPONZA
Dana Gillespie: vocal; Mike Sponza: guitar; Moreno Buttinar: drum; Roberto Maffioli: bass; Michele Bonivento: hammond, piano; Giovanni Cigui: sax; Stefano Muscovi: trumpet

Dana Gillespie incontra la band di Mike Sponza. Dana ha iniziato la propria carriera musicale
intorno alla metà degli anni ‘60. Ha collaborato a lungo con David Bowie (in “The Rise and Fall of
Ziggy Stardust and the Spiders from Mars”) che è stato anche suo produttore. Ha interpretato Maria
Maddalena in “Jesus Christ Superstar” di Andrew Lloyd Webber e Tim Rice nel 1973. Nel corso della sua carriera ha pubblicato oltre 45 album che spazio tra il pop, il folk e il blues rock. Mike Sponza, chitarrista di talento, in una carriera davvero fuori dal comune, è riuscito a collezionare, con i suoi progetti originali, collaborazioni prestigiose ed internazionali nell’ambito del blues. La sua ultima produzione discografica uscita nel 2016, “Ergo Sum” è stata registrata al mitico Abbey Road Studio.

The band of Mike Sponza meets a real star of blues universe: Dana Gillespie has been working a long with
David Bowie (“The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars”), she was Maria Magdalena in Andrew Lloyd Webber e Tim Rice’s “Jesus Christ Superstar” (1973) and she has 45 cds to her credit, ranging over blues rock, pop and folk. Sponza is an original musician, with a great blues career in the whole world: his last cd “Ergo Sum” has been recorded in the legendary Abbey Road Studio.

Lunedì 18/7 – piazza Verdi ore 21.00

PREMIO FRANCO RUSSO

Appuntamento annuale con il Premio “Franco Russo”, indetto dalla moglie Silvia in ricordo del
grande musicista triestino. Vincitori di questa edizione una giovanissima sezione ritmica: il
batterista Mathias Butul ed il bassista Simone Lanzi.

The traditional “Franco Russo Prize” goes for the first time to a rhythmic section: two really young
players named Mathias Butul (drums) and Simone Lanzi (bass).

Lunedì 18/7 Piazza Verdi ore 21.00

FATSLIMS
Robert Mikuljan: trumpet; Jurica Prodan: sax; Luka Vrbanec: sax; Simone Lanzi: bass; Mat hias Butul: drums

Fatslims è un quintetto “internazionale” (Italia, Croazia) nato nel dicembre del 2015 e formato
da giovanissimi che si sono incontrati all’interno dei corsi di jazz del Conservatorio. Attraverso
un’intensa attività live il quintetto ha maturato un suono molto personale e ricco di energia.

This international and really original quintet was born in 2015: it’s made up of Croatian and Italian students coming from Musical Academies Jazz sections.

BUG ORCHESTRA
Denis Beganovic: conduction

Per la prima volta a Trieste una delle big band più importanti della Slovenia e del centro Europa,
attiva dal 2001, con oltre 300 concerti in tutto il mondo. Con il recente ingresso del direttore,
Denis Beganovic, si rinnova e si apre a diversi generi: swing, funk, house, d’n’b, dubstep, pop e
r’n’b. Una miscela musicale esplosiva, originale ed irresistibile .

One of the most active big bands in Europe, Bug Orchestra comes to Italy for the first time! With the new conductor, Denis Beganovic, it’s playing an irresistible repertoire between swing, funk, house, d’n’b, dubstep, pop and r’n’b.

Martedì 19/7 – piazza Verdi ore 21.00

SHAYNA STEEL & BAND
SHAYNA STEEL: voice; David Cook: piano, keys; Luca Campaner: guitar; Nicholas D’Amato: bass; Ross Pederson: drums

Quello di Shayna Steel è un talento naturale che molti hanno avuto la fortuna di apprezzare nelle
numerose collaborazioni internazionali che arricchiscono la sua carriera: Snarky Puppy, George
Clinton, Bette Midler e Rhianna … Artista acclamata dal grande pubblico americano: è apparsa
nelle trasmissioni di David Letterman e nella serie televisiva “I Soprano”, ha recitato accanto a
John Travolta e ha lavorato in celebri musical come “Rent”, “Jesus Christ Superstar” e “Hairspray”.
Alla testa di un gruppo assemblato proprio per esaltare al meglio le sue rare doti espressive,
Shayna è presente in questa stagione sui palchi più prestigiosi d’Europa con l’implacabile
efficacia ritmica del suo originale e magnetico soul.

Shayna Steel is a natural talent and her career is formidable (she sang with Snarky Puppy, George
Clinton, Bette Midler e Rhianna). Beloved to the USA audience, she was invited on David Letterman Show and on the “Sopranos” tv series; she was an actress with John Travolta and played into famous musicals like “Rent”, “Jesus Christ Superstar” and “Hairspray”. Leading a fantastic band, who makes her magnetic soul even more powerful if possible. She comes to Trieste during a long tour, among the more important stages in Europe.

Mercoledì 20/7 – parco del Museo Sartorio ore 21.00

GIOVANNI CIGUI “Urban soundscapes”

Giovanni Cigui: sax; Nicol o Ricci: sax; Dario Trapani: guitar; Giuseppe Romagnoli: bass; Tancrede D. Kummer: drums

Giovanni Cigui presenta alla sua città il nuovo progetto musicale, una band di giovani talenti nata
nell’ambito dalla residenza artistica e dalle esperienze musicali vissute ad Amsterdam.

Giovanni Cigui comes to Trieste, his city, with a new and young project coming from the fructuous
Amsterdam experience.

KAČA, SRAKA IN LEV QUINTET “The labour suite”
compositions by GIOVANNI MAIER
Gabriele Cancelli: cornet; Paolo Pascolo: flute; MimMo Cogliandro: bass clarinet; Giovanni Maier: double bass; Marko Lasič: drums

Il gruppo nasce nel 2008 come trio: tre diversi animali, chiamati in causa dal nome in lingua
slovena (il leone, la biscia e la gazza) vogliono rappresentare il rapporto tra gli strumentisti, senza
assegnare però un ruolo fisso ad ognuno di loro. La versione in quintetto è di recente ideazione e
si confronta con alcune composizioni di Giovanni Maier.

The ensemble was born like a trio and the name was inspired by the animal names in Slovenian
language, like a metaphor of different musical approach of different musicians. Now they increase to five and work on Giovanni Maier composition.

Giovedì 21/7 – piazza Verdi ore 21.00

JURI DAL DAN TRIO FEAT. BEARZATTI
Juri Dal Dan: piano; Romano Todesco: bass; Alessandro Masutti: drums; Francesco Bearzatti: sax

Il trio si è formato nel 2002 e si è distinto da sempre per un sound di forte sensibilità, energia ed
originalità che si è evoluto nel tempo grazie anche all’apporto di Francesco Bearzatti “Top Jazz
2015”. Una delle ultime produzioni discografiche, “Solitudini”, si è classificato nel 2012 come uno
dei migliori dischi italiani.

This Trio is appreciated for sensitiveness, intimacy and refinement: thanks to Francesco Bearzatti
addition it becomes even more powerful.

Venerdì 22/7 – piazza Verdi ore 21.00

RAIMONDI: SANDOVAL DUO “Terra a vista”
Daniele Raimondi: trumpet; Lucas Sandoval: guitar; Feat. Dennis Beganovic: trombone; Mauro Ferrari: trombone

Lucas Sandoval, chitarrista, compositore e cantante brasiliano, risiede a Parigi dal 2011 dove ha
incontrato Daniele Raimondi, giovane promessa del Jazz italiano. I due iniziano subito una stretta
collaborazione e, grazie alle doti compositive di Lucas ed al virtuosismo di Daniele, danno vita
a un repertorio originale arricchito da canzoni che variano da Guinga, Dominguinhos fino ad
Hermeto Paschoal. “Terra à vista”, il loro primo cd, uscirà nell’estate 2016.

Put together the Italian and the Brasilian talent, and the game is done! Lucas is a great composer,
Daniele is a real virtuoso and they put together songs by Guinga, Dominguinhos and Hermeto
Paschoal in a totally unheard-of way. The first cd is coming soon (Summer 2016).

22/7 Piazza Verdi ore 21.00

CUBANAMA
Jac ques Centonze: congas, percussion; Juan Vladilo: piano, vocals; Diego Antonio Gonzalez Leyton: voice, bongoes; Stefano Muscovi: trumpet, vocals; Aljo ša Jerič: timbales; Marlene Barbara Reyes Vaz quez: voice, guiro; Alice Gaspardo: trombone; Francesco Cainero: bass, vocal

La Latin band Cubanamá è formata da musicisti provenienti da Cile, Cuba, Italia, Slovenia,
Tunisia e Venezuela. La band propone una selezione di standard di salsa da Cuba, Porto Rico,
Colombia, Venezuela e New York, oltre a composizioni originali. Alla formazione dei Cubanamá
appartengono alcuni dei fondatori della storica orchestra Ocho Rios, una delle primissime salsa e
latino-jazz band in Italia.

The latin-american band Cubanamà is a sort of extraction of Ocho Rios (one of the best salsa band
in Europe): it’s made up of musicians from Cile, Cuba, Italia, Slovenia, Tunisia and Venezuela. Their repertoire (impossible not to dance with!) is made of salsa standard from Cuba, Porto Rico, Colombia, Venezuela and New York.

Sabato 23/7 – parco del Museo Sartorio ore 21.00

SAXOFOUR “Music for all occasions”
Florian Bramb ock, Kla us Dickbauer, Christian Maurer, Wolfgang Puschnig: reeds

Con 25 anni di carriera alla spalle, i Saxofour possono orgogliosamente definirsi uno dei gruppi
più importanti della scena jazz europea. Originali e virtuosi, i quattro musicisti rappresentano al
meglio la combinazione esplosiva di groove e umorismo, regalando al pubblico concerti sempre
di altissimo livello

Groove, humour and super high rate level playing: that’s the 25 years old Saxofour band, four great and virtuoso musicians!

GIORGIO PACORIG & ZENO DE ROSSI “SleepTalking”
Giorgio Pacorig: piano; Zeno de Rossi: drums, percussion

Nel corso degli anni il pianoforte di Giorgio Pacorig e la batteria di Zeno De Rossi si sono incrociati
spesso all’interno di svariate formazioni. Con “SleepTalking”, album del 2016, i due musicisti si
incontrano e danno voce alle loro passioni. Poetiche ed ipnotiche le improvvisazioni che nascono dai riferimenti a Ornette Coleman, Morton Feldman, Charlie Haden, Newman.

“Sleep Talking” is the first, intensive and poetical album by Giorgio Pacorig and Zeno De Rossi (2016): a yearning revisiting of Coleman, Feldman, Haden and Newman music.

Domenica 24/7 – parco del Museo Sartorio ore 21.00

DAVANZO GARGANO “Lessness”
Flavio Davanzo: trumpet; Anna Garano: guitar

Anna Garano arriva a TriesteLovesJazz forte del suo ultimo album, “Lessness”, e della
collaborazione con il talentuoso trombettista Flavio Davanzo. Il duo propone i brani del nuovo
disco tratti dalle più disparate tradizioni (yiddish, sefardi, flamenco) e alcune composizioni
pensate ad hoc per il duo.

Warm atmosphere between yiddish, sefardi and flamenco tradition, plus some original tracks.
Domenica 24/7 parco del Museo Sartorio ore 21.00

ORCHESTRA LABORATORIO 4.0
Scuola di Jazz del Conservatorio “G. Tartini ” di Trieste (in collaborazione con il conservatorio G. Tartini). Robert Mikuljan: trumpet; Giorgio Giacobbi: sax; Efrem Scacco: guitar; Bruno Muzzin: guitar; Piero Iuretig: guitar; Mose Andrich: piano; Simone Lanzi: bass; Camilla Collet: drums

Otto elementi della scuola jazz del Conservatorio “G. Tartini” di Trieste riuniti da Giovanni Maier in veste di docente di Musica d’Insieme Jazz che esplorano e approfondiscono le diverse modalità
di arrangiamento e composizione.

Eight young musicians from the Conservatorio “G. Tartini” join together thanks to Giovanni Maier,
their teacher, and explore new jazz arrangement and composition styles.

RICCARDO MORPURGO MANDALA TRIO
Riccardo Morpurgo: piano; Alessandro Turchet: bass; Luca Colussi: drums

Tre artisti in equilibrio tra brani originali e improvvisazioni. Il ”Mandala” trio trae ispirazione nella
tradizione buddista e induista per spiegare la loro musica composta di brani complessi che coesistono accanto a piccole cellule o riff semplici, in un alternarsi di ritmi e melodie alla ricerca del Mandala che si cela dietro ogni strumento.

Between original scores and improvisation, the three artists of Mandala Trio look at Hinduist and
Buddhist tradition to create a special music, made of complex pieces and small cells, looking for each instrument’s Mandala.

Lunedì 25/7 – piazza Verdi ore 21.00

The 10th anniversary concert MIKE STERN/BILL EVANS BAND Feat. KEITH CARLOCK & DARRYL JONES
Mike Stern: guitar; Bill Evans: sax; Daryll Jones: bass; Keith CarlocK: drums

Una super band per festeggiare il decimo anniversario del Festival. Grandissimi musicisti che
in questi anni sono stati protagonisti di alcune serate memorabili di TriesteLovesJazz riuniti in
un’unica band per un grande evento.

The festival celebrates a really great tenth birthday with a really great super band: Stern, Evans Jones and Carlock come together for the 10th anniversary concert. All of them performed at TriesteLovesJazz Festival during past editions; now they put together their energies to honour the festival. And the festival is honoured as well to have them!

Mercoledì 27/7 – piazza Verdi ore 21.00

A NIGHT FOR LELIO omaggio a Lelio Luttazzi
Mose Andrich: piano (in collaborazione con il conservatorio Tartini); Alan Farrington: vocal; Paolo Vianello: piano, music director; Marc Abrams: bass; Mauro Beggio: drums

A sei anni dalla scomparsa dell’ineguagliabile maestro dello swing, attore, cantante, musicista,
conduttore tv e tanto altro, la “sua” Trieste gli dedica una serata speciale. Aprirà la serata un
giovanissimo pianista del corso di jazz del conservatorio Tartini al quale seguirà il concerto di una
band straordinaria formata da Farrington, Vianello, Abrams e Beggio, musicisti di grande spessore
ed esperienza, per riproporre le musiche del maestro ed alcuni brani degli autori che Luttazzi
amava e che facevano parte del suo repertorio.

A first section with a young pianist from the Conservatorio di Trieste opens the big evening dedicated to the inimitable Lelio Luttazzi, the Master of Swing. Then a sumptuous band made up of skilled and high level international musicians celebrates the Maestro from Trieste. Lelio Luttazzi influenced the Italian music history and he’s been a clever actor, singer, composer, writer and tv compère. One of most fascinating figures in the Italian scenery thanks to his irony, intelligence, versatility, talent and big inventiveness.

MADE IN TS
Domenica 31/7 – piazza Verdi ore 21.00

THE LEADING GUY
The LeadingGuy (TLG) è considerato dalla stampa di settore uno tra i più interessanti cantautori
dell’ultima generazione. Cresciuto in Italia, ha vissuto per molto tempo in Irlanda per poi girare
l’Europa a piedi e in autobus, da Copenaghen alla Cappadocia per poi tornare in Italia. Nel
suo linguaggio una grande attenzione è affidata alla melodia, che si rifà alla tradizione folk
e alla necessità di raccontare e conservare tra i suoi versi personaggi, storie e memorie che
rischierebbero altrimenti di sfumare via.

The Leading Guy is a real interesting songwriter, grew up in Italy, emigrated in Ireland then turning the whole Europe walking or by bus. His melodies come from folk and storytelling and he works a lot not to waste the memories.

Domenica 31/7 Piazza Verdi ore 21.00

HISTrio
Stefano Bembi: fisarmonica, piano; Bika Blas ko: voice, cello, cajon; Toma Ž Nedoh: sax; Feat . I Virtuosi del Carso

L’HISTrio, reduce da una lunghissima tournée teatrale con Paolo Rossi, è una realtà musicale
transfrontaliera (Croazia: H, Italia: I, Slovenia: S) nata dal sodalizio tra teatro, musica, lingue,
generi, parole, comicità, poesia, virtuosismi e gioco. “People” è il titolo del nuovo cd di “HISTrio”,
una raccolta di musiche tratte da repertorio popolare, balcanico, yiddish, latino e mediterraneo
con canti di terre diverse e brani originali.

The HISTrio comes from Italia, Croatia and Slovenia and put together several languages like theatre, music, words, irony, poetry and virtuosity. They have been playing on a long tour on stage with the Italian actor Paolo Rossi and they have a lot of fun with Balcan, Yiddish, Mediterranean and popular music.

Lunedì 1/8 – piazza Verdi ore 21.00

FRANCO TORO & MANLIO MILAZZI
Franco Toro: guitar, vocals and footstomp; Manlio Milazzi: harmonica and vocals

Il blues del duo si basa sulla solida ritmica della chitarra, del footstomp e della potente vocalità di
Franco Toro, coadiuvata dalla sapiente e incisiva armonica a bocca di Manlio Milazzi, considerato,
anche negli Stati Uniti, come uno dei virtuosi emergenti dello strumento. Il loro repertorio si basa
su pezzi tratti dalla sterminata discografia del blues afroamericano.

Two powerful musicians with great, strong and pleasantly rough energy play the masterpieces of
Afroamerican blues.

CHIARA VIDONIS
Il debutto discografico di Chiara Vidonis si intitola “Tutto il resto non so dove”, undici brani
totalmente scritti da lei. La produzione del disco, curata dalla stessa Vidonis, si avvale di musicisti
in perfetta sintonia con l’universo musicale che la circonda: il rock in tutte le sue declinazioni, da
quella che sfiora il punk ad un’intensa attitudine pop.

Chiara Vidonis presents her first cd “Tutto il resto non so dove”: eleven tracks which she wrote herself, declining the rock through the all possible ways (from punk to pop).

Domenica 14/8 – molo Audace ore 04.50

CONCERTO ALL’ALBA
Domenica 14/8 molo Audace ore 04.50
ENRICO ZANISI
Enrico Zanisi: piano

Il concerto all’alba è diventato nell’estate triestina un appuntamento molto atteso che richiama
ogni anno un grande numero di appassionati per ascoltare, nell’ atmosfera ineguagliabile del
Molo Audace, le performance, sempre irripetibili, di grandi pianisti. Quest’anno il protagonista
è Enrico Zanisi, una delle figure emergenti di spicco del jazz italiano. Pianista e compositore,
Zanisi ha recentemente pubblicato “Piano Tales”, undici brani di grande ispirazione e maturità
compositiva per il suo primo cd di piano solo.

Share Button

Comments are closed.